For our communication we depend largely on the traditional form of a
language. For the communication of
however, we must not copy and perpetuate a traditional variant if it
wrongly expresses or implies some form of supernaturalism,
or
and/or
or lesser unneutralism. Old pronouns, nouns or other words which portray a
sexually irrelevantist, if not sexist, attitude are notorious examples of
this.
Where the traditional form of a language does not provide a
neutral-inclusive alternative, we need to introduce neologisms, that is,
new meanings for old words or wholly new words and affixes.
It has been done for
This Language and it will have to be
done for any other language into which neutral-inclusive words and texts
are to be correctly translated.
It will even have to be done without detracting from the
denominational
significance of the
Ananormative
verbal symbolism.
Nowadays translations are not only done by human beings of flesh and blood
but more and more frequently by machines as well, especially where it
concerns documents on the internet. In order to help these translators and
to provide the best data possible to be fed into the computer, this site
offers three special documents for translations from This Language into
three other languages.
The first two are
Deze Taal (Nederlands
or 'Dutch') and
Cette Langue
(français or 'French'), which belong to the same, the
world's largest, family of languages and are closely and less closely
related to This Language.
The third is
Zhezhong Yuyan (Zhè zhǒng
or Zhèzhǒng Yǔyán: Putonghua Chinese), which is the language of
the largest speech community of people whose first language is not
related to This Language, Deze Taal or Cette Langue.
While these three documents are essential for translations into Deze Taal,
Zhezhong Yuyan and Cette Langue, respectively, they should at the same
time guide, and, where possible, inspire, those persons and machines that
work on or produce translations into one of the many languages which
cannot (yet) be dealt with separately here:
Constructive criticisms and suggestions are
However, useful suggestions will not only require a good knowledge of the
language(s) concerned but also a good knowledge of the (part of the)
(concerned), if not adherence to the
Doctrine of
Neutral-Inclusivity itself.