From here you have direct access to the following poems in
This Language
(in reverse chronological order):
- The Last Erratum
with
Het laatste
erratum, a parallel version in
Deze Taal
How the last erratum was missing from a forestry textbook seventy
years ago
- In the Course of
Time
A poem in rainbow rime (or 'rhyme')
- What's in a
Name?
An answer to Romeo and Juliet after 420 years
- A Sense of History
with
Historisch besef,
a parallel version in Deze
Taal
Not really a good advertisement for oranges
- Masturbate or
Exacerbate
From the solo sex of humans to the gender of 'rhyme'
- What the Sad One
Said
Bad at grammar and pronunciation is not that irrelevant
- Ring Out,
Clear Bells
If Alfred Tennyson is able to turn in 'his' grave, 'he' will much
better understand this poem
- At Eighty I Should
Give Up
Give up what? Definitely not something Kong Fuzi (Confucius) did!
- Turning Time
Would the ability to turn time back be an unqualified pleasure?
- A Sparrow's
Extraordinary Sonnet
When is World Sedentary Birds' Day?
- The Moppers
with De
dweilers, a parallel version in Deze Taal
Mopping up an 'ocean' of gall and blood with a handkerchief
- Vincent's
Ravens
A translation of Sonja van Mechelen's
Raven van
Vincent
- Russian
Gas
Gassing is alright again, now in Russia
- Francis Preaching to
the Animals
A narrative poem in which animals do listen to the Word
of God
- 红、光、亮
in
Zhezhong Yuyan and its
translation into This Language:
Red, Light and Bright
Is it the redness, lightness and brightness of the Middle Path, of
neutralism, of China or, perhaps, of all three?
- The Body is a
Stone
About a person's material and only component part
- The Family
Non-planners
Breeding is necessary to maintain a natural equilibrium, but what
does a lack of family planning breed?
- What If There Were No
Ash?
The superfluity of this poem depends on the superfluity of its
ashes
- Jesus'
Sib (beginning only)
Jesus' younger brother about his manna dream in the year 1837 of the
Christianist Era
- Nitassinan,
Our Earth
Nitassinan means and does not mean "our Earth"
(The song can also be listened to as an *.mp3
file.)
- The Elephant in the
Room
Now for some extra attention for the main cause of the world's
environmental degradation
- Tunnel Vision
On the viewpoint of zealous and pedantic theocentrists
- The Lay of This Our
Language (in This Language) / 我们这种语言
(in Zhezhong Yuyan) / Door Deze Taal
verbonden (in Deze Taal)
Three language acrostics
- Hema, the River
Horse with 河马和我, a
parallel version in Zhezhong Yuyan
Not really about a hippopotamus
- Divine
Division with 神的划分, a
parallel version in Zhezhong Yuyan
It is still possible to write and read this poem on Earth, is it?
- The Two Always New
Ones with De twee altijd
nieuwen, a parallel version in Deze Taal, and Les Deux tout le temps
nouveaux, one in Cette Langue (French)
Inspired by an Arabic poem of more than fourteen centuries ago
(Can also be listened to as an *.mp3 file.)
- Terrific Present
A poem in which the attack on the New York World Trade Center is
put in a global and historical perspective
- Billbodies
About the plight of living billboards
- The Loaf-Guards
Alas, not an entirely peerless piece of writing
- My Pussy
About my (late) cat, a 'diviine puussy'
For those interested in poetry there are also:
And for those interested in reading poems/诗/gedichten
printed out on paper and published in one trilingual volume there
is:
|